QUIZ ANSWER: Anton Pavlovich Chekhov
Congrats to thalassa_mikra for correctly answering the inaugural Quiz of the Day!
The Russian writer who attended a Greek school was indeed Anton Pavlovich Chekhov.
As I mentioned, Greek daily Ta Nea posed the quiz and answered it with the following extract from a letter sent in 1900 to Agathoklis Konstantinides, who approached the Russian author some time in 1900 (?) with an interest to translate some of his stories for the Greek literary journal «Παναθήναια» or "Panathenian".
Here's my (horrible) translation of that letter (apologies), dated 11th October, 1900:
In response to your interest in translating some of my short stories for the journal, Panathenian, I hurry to send my full acquiescence and to thank you. Tomorrow I will head into town to go to the photography studio in order to send you the photograph you'd like to have. As far as a biography is concerned, here it is in short: I was born in Taganrog in 1860. I studied at the Greek school, close to the church of Saint Constantine, where I learnt to speak modern Greek (however, once I graduated from this school, I forgot the language). Following that I enrolled at the gymnasium and in 1879 at the Moscow University Medical School, from which I graduated in 1884. In 1890 I travelled to the island of Sakhalin, this year I was elected an honorary member of the Academy of Sciences in St. Petersburg. I live in Yalta in the Crimea, because of my ill-health.
And the Greek version found in Ta Nea:
Στη σύντομη αυτοβιογραφία του προς τον ρωσομαθή πεζογράφο Αγαθοκλή Κωνσταντινίδη (περιοδικό «Παναθήναια», 31 -8- 1904), σημειώνει στις 11-10-1900:
«Εις την επιθυμία σας, του να μεταφράσετε μερικά διηγήματά μου για το περιοδικό «Παναθήναια», σπεύδω να σας δώσω την πλήρη συγκατάθεσίν μου και να σας ευχαριστήσω. Αύριο ή κατ' αυτάς τας ημέρας, αν μεταβώ εις την πόλιν θα πάω εις το φωτογραφείον και θα σας στείλω την εικόνα που επιθυμείτε να έχετε. Όσον αφορά την αυτοβιογραφίαν μου, ιδού αυτή εν συντομία: Εγεννήθην εις το Ταϊγάνι το 1860. Εφοίτησα εις το ελληνικόν σχολείον, πλησίον της εκκλησίας του Αγίου Κωνσταντίνου, όπου έμαθα να ομιλώ την νεοελληνικήν (γρήγορα όμως μετά την εκ του σχολείου τούτου αποφοίτησίν μου, ελησμόνησα την γλώσσαν ταύτην), κατόπιν ενεγράφην εις το γυμνάσιον, το δε 1879 εις την Ιατρικήν Σχολήν του Πανεπιστημίου της Μόσχας, οπόθεν απεφοίτησα το 1884 ιατρός. Το 1890 επεχείρησα ταξίδιον εις την νήσον Σαχαλίνην, εφέτος δε εξελέγην επίτιμον μέλος της Ακαδημίας των Επιστημών. Διαμένω εν Γιάλτα της Κριμαίας, ένεκα τής από 2-3 ετών κλονισθείσης υγείας μου.»
The Russian writer who attended a Greek school was indeed Anton Pavlovich Chekhov.
As I mentioned, Greek daily Ta Nea posed the quiz and answered it with the following extract from a letter sent in 1900 to Agathoklis Konstantinides, who approached the Russian author some time in 1900 (?) with an interest to translate some of his stories for the Greek literary journal «Παναθήναια» or "Panathenian".
Here's my (horrible) translation of that letter (apologies), dated 11th October, 1900:
In response to your interest in translating some of my short stories for the journal, Panathenian, I hurry to send my full acquiescence and to thank you. Tomorrow I will head into town to go to the photography studio in order to send you the photograph you'd like to have. As far as a biography is concerned, here it is in short: I was born in Taganrog in 1860. I studied at the Greek school, close to the church of Saint Constantine, where I learnt to speak modern Greek (however, once I graduated from this school, I forgot the language). Following that I enrolled at the gymnasium and in 1879 at the Moscow University Medical School, from which I graduated in 1884. In 1890 I travelled to the island of Sakhalin, this year I was elected an honorary member of the Academy of Sciences in St. Petersburg. I live in Yalta in the Crimea, because of my ill-health.
And the Greek version found in Ta Nea:
Στη σύντομη αυτοβιογραφία του προς τον ρωσομαθή πεζογράφο Αγαθοκλή Κωνσταντινίδη (περιοδικό «Παναθήναια», 31 -8- 1904), σημειώνει στις 11-10-1900:
«Εις την επιθυμία σας, του να μεταφράσετε μερικά διηγήματά μου για το περιοδικό «Παναθήναια», σπεύδω να σας δώσω την πλήρη συγκατάθεσίν μου και να σας ευχαριστήσω. Αύριο ή κατ' αυτάς τας ημέρας, αν μεταβώ εις την πόλιν θα πάω εις το φωτογραφείον και θα σας στείλω την εικόνα που επιθυμείτε να έχετε. Όσον αφορά την αυτοβιογραφίαν μου, ιδού αυτή εν συντομία: Εγεννήθην εις το Ταϊγάνι το 1860. Εφοίτησα εις το ελληνικόν σχολείον, πλησίον της εκκλησίας του Αγίου Κωνσταντίνου, όπου έμαθα να ομιλώ την νεοελληνικήν (γρήγορα όμως μετά την εκ του σχολείου τούτου αποφοίτησίν μου, ελησμόνησα την γλώσσαν ταύτην), κατόπιν ενεγράφην εις το γυμνάσιον, το δε 1879 εις την Ιατρικήν Σχολήν του Πανεπιστημίου της Μόσχας, οπόθεν απεφοίτησα το 1884 ιατρός. Το 1890 επεχείρησα ταξίδιον εις την νήσον Σαχαλίνην, εφέτος δε εξελέγην επίτιμον μέλος της Ακαδημίας των Επιστημών. Διαμένω εν Γιάλτα της Κριμαίας, ένεκα τής από 2-3 ετών κλονισθείσης υγείας μου.»
0 Comments:
Post a Comment
<< Home