Tuesday, February 22, 2005

In Memory of Ippokratis Christopher Dimatas




The Fly.

Little Fly,
Thy summer's play
My thoughtless hand
Has brushed away.

Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?

For I dance
And drink and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.

If thought is life
And strength and breath,
And the want
Of thought is death,

Then am I
A happy fly,
If I live
Or if I die.

-- From Songs of Experience, William Blake

Sunday, February 20, 2005

QUIZ ANSWER: Anton Pavlovich Chekhov

Congrats to thalassa_mikra for correctly answering the inaugural Quiz of the Day!



The Russian writer who attended a Greek school was indeed Anton Pavlovich Chekhov.

As I mentioned, Greek daily Ta Nea posed the quiz and answered it with the following extract from a letter sent in 1900 to Agathoklis Konstantinides, who approached the Russian author some time in 1900 (?) with an interest to translate some of his stories for the Greek literary journal «Παναθήναια» or "Panathenian".

Here's my (horrible) translation of that letter (apologies), dated 11th October, 1900:

In response to your interest in translating some of my short stories for the journal, Panathenian, I hurry to send my full acquiescence and to thank you. Tomorrow I will head into town to go to the photography studio in order to send you the photograph you'd like to have. As far as a biography is concerned, here it is in short: I was born in Taganrog in 1860. I studied at the Greek school, close to the church of Saint Constantine, where I learnt to speak modern Greek (however, once I graduated from this school, I forgot the language). Following that I enrolled at the gymnasium and in 1879 at the Moscow University Medical School, from which I graduated in 1884. In 1890 I travelled to the island of Sakhalin, this year I was elected an honorary member of the Academy of Sciences in St. Petersburg. I live in Yalta in the Crimea, because of my ill-health.

And the Greek version found in Ta Nea:

Στη σύντομη αυτοβιογραφία του προς τον ρωσομαθή πεζογράφο Αγαθοκλή Κωνσταντινίδη (περιοδικό «Παναθήναια», 31 -8- 1904), σημειώνει στις 11-10-1900:

«Εις την επιθυμία σας, του να μεταφράσετε μερικά διηγήματά μου για το περιοδικό «Παναθήναια», σπεύδω να σας δώσω την πλήρη συγκατάθεσίν μου και να σας ευχαριστήσω. Αύριο ή κατ' αυτάς τας ημέρας, αν μεταβώ εις την πόλιν θα πάω εις το φωτογραφείον και θα σας στείλω την εικόνα που επιθυμείτε να έχετε. Όσον αφορά την αυτοβιογραφίαν μου, ιδού αυτή εν συντομία: Εγεννήθην εις το Ταϊγάνι το 1860. Εφοίτησα εις το ελληνικόν σχολείον, πλησίον της εκκλησίας του Αγίου Κωνσταντίνου, όπου έμαθα να ομιλώ την νεοελληνικήν (γρήγορα όμως μετά την εκ του σχολείου τούτου αποφοίτησίν μου, ελησμόνησα την γλώσσαν ταύτην), κατόπιν ενεγράφην εις το γυμνάσιον, το δε 1879 εις την Ιατρικήν Σχολήν του Πανεπιστημίου της Μόσχας, οπόθεν απεφοίτησα το 1884 ιατρός. Το 1890 επεχείρησα ταξίδιον εις την νήσον Σαχαλίνην, εφέτος δε εξελέγην επίτιμον μέλος της Ακαδημίας των Επιστημών. Διαμένω εν Γιάλτα της Κριμαίας, ένεκα τής από 2-3 ετών κλονισθείσης υγείας μου.»

Saturday, February 19, 2005

QUIZ: Which Russian writer went to a Greek school?

BOOKISH QUIZ OF THE DAY:

Q: Which Russian writer of fiction attended a school for Greek boys?

Answer tomorrow.

[I'm borrowing this quiz from Greek daily Ta Nea.]

Wednesday, February 16, 2005

Reading Nikos Kazantzakis's "Askitiki"

So, I've been thinking about Nikos Kazantzakis's "Askitiki" ever since that previous post of mine about it being on a top five besteller list over at Greekbooks.gr. I downloaded the Kimon Friar translation, even though my partner has the original Greek on his bookshelf, which happens to be right behind me. Anyway, the PDF file is sitting on my desktop.

I know I want to read it. Maybe even respond to it in some way, right here.

Let me start with thinking about the contents:

CONTENTS
Prologue
The Preparation
First Duty
Second Duty
Third Duty
The March
First Step: The Ego
Second Step: The Race
Third Step: Mankind
Fourth Step: The Earth
The Vision
The Action
The Relationship Between God and Man
The Relationship Between Man and Man
The Relationship between Man and Nature
The Silence

OK. That was a brave start.

Back later.

Monday, February 07, 2005

Maria Polydouri

Speaking of book publishers Metaixmio, just noted that their 2005 literary diary is devoted to Maria Polydouri, possibly the most important modern Greek (female) poet. She was very keen on melancholy poet Kostas Karyotakis and wrote rather intense love poetry as well as many letters to him.

Bob's life translated into Greek.


Bob Dylan's autobiography, is now out in Greek. Title: Η Ζωή Μου. Translators: Χίλντα Παπαδημητρίου, Νίκη Προδρομίδου. Publisher: Metaixmio. Price 15 euro.

What joy.

An excerpt?

«[...] Το μεγάλο αυτοκίνητο σταμάτησε στην άλλη άκρη της γέφυρας για να κατεβώ. Έκλεισα με δύναμη πίσω μου την πόρτα, έγνεψα ένα αντίο και άρχισα να βαδίζω βιαστικά πάνω στο σκληρό χιόνι. Ο τσουχτερός αέρας με χαστούκιζε στο πρόσωπο. Επιτέλους ήμουν εδώ, στη Νέα Υόρκη, μια πόλη που έμοιαζε με έναν ιστό υπερβολικά περίπλοκο για να τον καταλάβεις, κι εγώ δεν σκόπευα να προσπαθήσω.

Ήμουν εκεί για να βρω τραγουδιστές, αυτούς που άκουγα στους δίσκους: τον Dave Van Ronk, την Peggy Seeger, τον Ed McCurdy, τον Brownie McGhee με τον Sonny Terry, τον Josh White, τους New Lost City Ramblers, τον Αιδεσιμότατο Gary Davis, κι ένα σωρό άλλους - αλλά κυρίως για να βρω τον Woody Guthrie. Νέα Υόρκη, η πόλη που έμελλε να διαμορφώσει τη μοίρα μου. Τα σύγχρονα Γόμορα. Βρισκόμουν ακόμη στο σημείο εκκίνησης, αλλά σε καμιά περίπτωση δεν ήμουν αρχάριος.

Ήταν καταχείμωνο όταν έφτασα. Το κρύο ήταν ανελέητο και όλες οι κεντρικές αρτηρίες της πόλης ήταν πνιγμένες στο χιόνι, εγώ όμως είχα ξεκινήσει από τον κρυσταλλιασμένο Βορρά, από μια μικρή γωνιά της γης όπου τα σκοτεινά χιονισμένα δάση και οι παγωμένοι δρόμοι δεν με τρόμαζαν. Μπορούσα να υπερβώ τα όρια. Δεν γύρευα χρήματα ούτε αγάπη. Ήμουν σε πλήρη εγρήγορση, ήμουν πεισματάρης και ανυποχώρητος, ανεδαφικός και επιπλέον οραματιστής. Είχα τα μυαλά μου τετρακόσια και δεν χρειαζόμουν την επιβεβαίωση κανενός. Δεν γνώριζα ούτε ψυχή σ' αυτήν τη μυστηριώδη και παγωμένη μητρόπολη, αλλά αυτό θα άλλαζε - και σύντομα, μάλιστα».

Wednesday, February 02, 2005

Kazantzakis's "Askitiki" a number 5 bestseller!

I was browsing the online bookstore Greekbooks and came across a surprise. On the books page was a link to the store's top 5 bestsellers.

Yes, OK, Mr Dan Brown was there at Number 4, but that was no surprise. The surprise was what was listed as the Number 5 bestseller...

Number 5 was Nikos Kazantzakis's Askitiki, his lesser known philosophical work. I found that such a pleasing discovery.

Here's a link to a Kimon Friar translation.